Au moment où la continuité a été interrompue par la première explosion nucléaire, il aurait été trop facile de récupérer le sédiment formel qui nous reliait à une époque de décence poétique, d’une préoccupation pour les sons poétiques.

La citation de Salvatore Quasimodo reflète l’impact de la première explosion nucléaire sur la continuité de la civilisation humaine. Quasimodo suggère que cet événement a marqué une rupture significative dans l’histoire, perturbant les normes et formes poétiques traditionnelles qui prévalaient auparavant. Il implique que les conséquences de l’explosion ont rendu tentant que les poètes se retirent vers des structures familières et esthétiques, plutôt que de confronter la réalité chaotique et incertaine du monde moderne.

Salvatore Quasimodo était un auteur, poète et traducteur italien influent, mieux connu pour sa poésie introspective et lyrique. Il est né en 1901 en Sicile, en Italie, et a grandi dans une famille ouvrière. Quasimodo a commencé sa carrière d’écrivain en tant que contributeur à divers magazines littéraires et s’est imposé comme un poète d’une grande sensibilité et de la profondeur. Ses œuvres reflètent souvent des thèmes de l’existentialisme, de la guerre et des dures réalités de la vie, marquées par un sentiment de désillusion et une recherche de sens.

En 1959, Salvatore Quasimodo a reçu le prix Nobel de littérature pour sa poésie visionnaire, qui combinait l’art avec une conscience sociale et morale. Sa poésie a exploré des questions philosophiques et a souvent représenté les luttes des marginalisées et opprimées. Le style d’écriture de Quasimodo était caractérisé par des images vives, un symbolisme riche et une oreille passionnée pour le rythme et le son. Il s’est inspiré de son environnement et de ses expériences personnelles, ainsi que des sources classiques et mythologiques.

Tout au long de sa carrière, Salvatore Quasimodo a également traduit des œuvres de diverses langues en italien, y compris des œuvres de Shakespeare, Dostoevsky et T.S. Eliot. Il croyait en l’importance de l’échange culturel et du pouvoir de la littérature pour combler les barrières linguistiques et culturelles. Les contributions de Quasimodo à la littérature et à la poésie italiennes ont eu un impact durable, inspirant des générations ultérieures d’écrivains et lui ont valu une place parmi les auteurs les plus importants du 20e siècle.